Prevod od "as estrelas do" do Srpski


Kako koristiti "as estrelas do" u rečenicama:

As estrelas do filme desta noite, os amantes românticos da tela...
Romantièni par s velikog ekrana, zvezde ovog filma:
Pode um homem escolher dentre as estrelas do céu?
Може ли човек да бира између звезда небеских?
Já não luzem sobre nós as estrelas do deserto... e tudo precisa acabar.
Više neæemo jahati pod pustinjskim zvezdama, znaèi. Svemu doðe kraj.
Por todas as estrelas do céu... quem é ela?
Tako mi svih zvezda na nebu. Ko je ona?
"Viva intensamente e morra jovem. " São as estrelas do rock dos insetos.
Živi brzo, umri mlad. Oni su rock zvijezde meðu kukcima.
Ele foi minha terra, minha lua... e todas as estrelas do firmamento.
Bio je moja Zemlja, moj Mesec, sve zvezde na nebu!
Todos estes balões vão para os céus, assim como as estrelas do nosso Sidarthur para se unirem às outras estrelas do universo.
Dok ovi baloni idu u nebo... s. neka se zvezde našeg Sidarthura pomešaju sa zvezdama našeg univerzuma.
E aqui estão as estrelas do filme de hoje, a família Griffin.
A evo i zvezda veèerašnjeg filma, porodice Grifin.
As estrelas do mar são muito conhecidas por serem puxa-sacos... mas elas nunca mentem.
Zvezde su možda velike ulizice ali nikada ne lažu.
Que as estrelas do céu abençoem seu amor!
Neka zvijezde na nebu blagoslove vašu ljubav!
As estrelas do Real Madrid estão sendo ofuscadas pelos Londrinos.
Zvezde Real Madrida pomraèuju momci iz Severnog Londona,
Muita tensão entre as estrelas do Real Madrid e nesta enorme multidão presente no Bernabéu.
Mnogo je namrštenih zvezda Real Madrida, kao i negodovanja mase na stadionu.
Primeiro Ele fez o Big Bang e depois, todas as estrelas do universo.
Možda je prvo napravio "Veliki prasak", a onda stvorio sve zvezde u svemiru.
Orion é a figura-chave, e a forma como se unem os pontos, em todas as culturas antigas, quase sem exceção, era um homem de pé com as mãos levantadas e as pernas abertas, ele usa um cinto com três estrelas, as estrelas do cinturão de Orion.
Orion je kljuèni igraè. Naèin na koji su sve drevne kulture, bez izuzetka, povezivale taèke, i prikazivale ga kao èoveka sa podignutim rukama, razdvojenim nogama i pojasom koji èine tri zvezde: Zvezde Orionovog kaiša.
Os jornais disseram que suas últimas palavras foram que ele me amava mais que todas as estrelas do universo.
U novinama su rekli da su njegove poslednje reèi bile da me je voleo više od svih zvezda u svemiru.
O trabalho é mais difícil para as estrelas-do-mar.
Mnogo je teže morskim zvezdama. One se hrane tako što izbacuju svoj stomak kroz usta.
Todas as estrelas do mundo, Tom Cruise, John Travolta,
Sve velike zvijezde na planeti... Tom Cruise, John Travolta, Kevin Speisy...
Os átomos que existem em cada um de nós... são tão infinitos quanto as estrelas do céu.
Сви ми у себи имамо атома колико је и звезда на небу.
As estrelas do seu filho são muito afortunadas.
'Zvezde su veoma naklonjene tvom sinu. '
A mais brilhante de todas as estrelas do Orlov.
Био сам бољи од свих Орловових звезда.
Da pra ver as estrelas do céu.
Okružen je zgradama koje idu do neba.
"Sob as estrelas do céu azul do Sul Onde as garotas se tornam mulheres Nós fazemos torta de maçã
O, Bože Pod (on još od plavog južnom nebu, gdje djevojke postaju žene, smo ispeći pita od jabuka
"Para a Angela, como desejava, deixo as estrelas do céu que compartilhamos.
"ANGELI, PREMA NJENIM ŽELJAMA, " "OSTAVLJAM ZVIJEZDE NA NEBU KOJE SMO SKUPA DIJELILI."
Nós puxamos as estrelas do firmamento... e as trouxemos para a Terra.
Skinuli smo zvezde s neba... I doneli ih na Zemlju.
Na França, os chefs só ligam para as estrelas do Michelin.
Да. У Француској куварима је само важна Мишелинова звездица.
As estrelas do céu à noite são fracas demais para isso.
Zvezde na noænom nebu nisu dovoljno svetle.
Pode não ser as estrelas do deserto, mas não há nada como o horizonte de Nova York.
Možda nisu pustinjske zvezde, ali ne postoji ništa slièno pogledu Njujorka.
Pode-se ver as estrelas do aposento na torre norte.
Можете видети звезде из коморе у северном куле.
Mas hoje à noite, quando as estrelas no céu se alinharem com as estrelas do chapéu do feiticeiro, vou finalmente fazer o que deveria há muito tempo.
Али вечерас, када су звезде на небу Поравнати са звездама у шеширу Тхе Сунсет, ћу коначно радим оно што би требало да урадим пре толико година.
comer laranjas direto do pé, em Nice, dançar sob as estrelas do Louvre.
Zadrži svoju kuæu. Ja je ne želim. Poranio si malo, ali bilo je savršeno.
Sei da sua casa em Midvale, onde observava as estrelas do seu telhado à noite.
Znam o svojoj kući u Midvale, gde svake večeri da bi gledati zvezde iz vašeg krova.
Nós iríamos ver todas as estrelas do Universo.
Svaka zvezda u svemiru, mi æemo ih posetiti.
John Herschel mapeou as estrelas do hemisfério sul e, em seu tempo livre, coinventou a fotografia.
Džon Heršel je izradio mapu sazvežđa južne hemisfere, a u slobodno vreme je učestvovao u pronalasku fotografije.
E não há na Terra praias o suficiente para representar todas as estrelas do universo.
Cela Zemlja nema dovoljno plaža da prikaže zvezde u celom univerzumu.
Alguém uma vez disse que os racionais — as frações — são como as estrelas do céu noturno;
Neko je jednom rekao da su racionalni brojevi - razlomci - poput zvezda na noćnom nebu;
Sim, esses homens e mulheres foram as estrelas do show para mim.
Da, ovi muškarci i žene su za mene bili zvezde ove predstave.
2.4480299949646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?